WhatConvention.org

International legal search engine

861 convenciones multilaterales sobre el derecho del medio ambiente, los derechos humanos, el derecho humanitario y el derecho del mar

Acuerdo europeo relativo a la transferiencia de responsabilidad con respecto a los refugiados, CDE, 1980

Entrada en vigor: lunes, 1 de diciembre de 1980

: 16 oct. 1980

: Strasbourg

: Secrétaire Général du Conseil de l'Europe

Firmado por 17 países, ratificado por 13 países

Países signatarios
Países Fecha de firma Fecha de ratificación * Reserva / Declaración Comentarios
Alemania

16 oct. 1980

25 ene. 1995

Reservation contained in a letter from the Permanent Representation of Germany, dated 25 January 1995, handed to the Secretary General at the time of deposit of the instrument of ratification on 25 January 1995 - Or. Engl./Fr./Ger.

Under paragraph 1 of Article 14 of this Agreement, any State may declare that insofar as it is concerned, transfer of responsibility under the provisions of paragraph 1 of Article 2 shall not occur for the reason that it has authorised the refugee to stay in its territory for a period exceeding the validity of the travel document solely for the purposes of studies or training.

The Federal Republic of Germany attaches to its ratification the reservation under paragraph 1.
Period covered: 1/3/1995 -
The preceding statement concerns Article(s) : 2


Reservation contained in a letter from the Permanent Representation of Germany, dated 25 January 1995, handed to the Secretary General at the time of deposit of the instrument of ratification on 25 January 1995 - Or. Engl./Fr./Ger.

Under paragraph 1 of Article 14 of this Agreement, any State may declare that it will not accept a request for readmission presented on the basis of the provisions of paragraph 2 of Article 4.

The Federal Republic of Germany attaches to its ratification the reservation under paragraph 2.
Period covered: 1/3/1995 -
The preceding statement concerns Article(s) : 4


Bélgica

16 oct. 1980

-

16/10/1980


Dinamarca

16 oct. 1980

17 ene. 1984

-


España

24 may. 1985

21 may. 1987

Reservation contained in the instrument of ratification, deposited on 21 May 1987 - Or. Fr.

Under paragraph 1 of Article 14 of the Agreement, insofar as Spain is concerned, transfer of responsibility under the provisions of paragraph 1 of Article 2 shall not occur for the reason that it has authorised the refugee to stay in its territory for a period exceeding the validity of the travel document solely for the purposes of studies or training.
Period covered: 1/7/1987 -
The preceding statement concerns Article(s) : 2


Reservation contained in the instrument of ratification, deposited on 21 May 1987 - Or. Fr.

Under paragraph 1 of Article 14 of the Agreement, Spain will not accept a request for readmission presented on the basis of the provisions of paragraph 2 of Article 4.
Period covered: 1/7/1987 -
The preceding statement concerns Article(s) : 4


Declaration contained in the instrument of ratification, deposited on 21 May 1987 - Or. Fr.

The competent authority referred to in Article 7 is : Dirección General de Policia, Comisaria General de Documentación, Rafael Calvo, 25, 28010 MADRID.
Period covered: 1/7/1987 -
The preceding statement concerns Article(s) : 7


Declaration contained in a letter from the Permanent Representative of Spain, dated 5 March 2008, registered at the Secretariat General on 5 March 2008 Or. Fr.

If the European Agreement on Transfer of Responsibility for Refugees were to be extended by the United Kingdom to Gibraltar, the Kingdom of Spain would like to make the following declaration :

1. Gibraltar is a non-autonomous territory for the international relations of which the United Kingdom is responsible and which is subject to a decolonisation process in accordance with the relevant decisions and resolutions of the General Assembly of the United Nations.

2. The authorities of Gibraltar have a local character and exercise exclusively internal competences which have their origin and their foundation in the distribution and attribution of competences performed by the United Kingdom, in compliance with its internal legislation, in its capacity as sovereign State on which the mentioned non-autonomous territory depends.

3. As a result, the eventual participation of the Gibraltarian authorities in the application of this Agreement will be understood as carried out exclusively as part of the internal competences of Gibraltar, and it cannot be considered to produce a change in relation with what was established in the two previous paragraphs.
Period covered: 5/3/2008 -
The preceding statement concerns Article(s) : 12


Finlandia

4 jul. 1990

4 jul. 1990

Declaration contained in a letter from the Permanent Representative of Finland, dated 4 July 1990, handed to the Secretary General at the time of deposit of the instrument of ratification, on 4 July 1990 - Or. Engl.

I have the honour to inform you that the Competent Authority in Finland referred to in Article 7 of the European Agreement on Transfer of Responsibility for Refugees is :

Ministry of Interior, PL 257, SF-00171 HELSINKI
Tel : 358-0-1601
Fax : 358-0-1604609.
Period covered: 1/9/1990 -
The preceding statement concerns Article(s) : 7


Grecia

16 oct. 1980

-

-


Italia

7 jul. 1981

8 nov. 1985

Reservation made at the time of deposit of the instrument of ratification, on 8 November 1985 - Or. Fr.

In accordance with Article 14 paragraph 1 of the Agreement, the Italian Government declares that insofar as it is concerned, transfer of responsibility under the provisions of paragraph 1 of Article 2 shall not occur for the reason that it has authorised the refugee to stay in its territory for a period exceeding the validity of the travel document solely for the purposes of studies or training.
Period covered: 1/1/1986 -
The preceding statement concerns Article(s) : 2


Reservation made at the time of deposit of the instrument of ratification, on 8 November 1985 - Or. Fr.

In accordance with Article 14 paragraph 1 of the Agreement, the Italian Government declares that it will not accept a request for readmission presented on the basis of the provisions of paragraph 2 of Article 4.
Period covered: 1/1/1986 -
The preceding statement concerns Article(s) : 4


Declaration made at the time of deposit of the instrument of ratification, on 8 November 1985 - Or. Fr.

The competent authority meant in Article 7 of the Agreement is the:

Ministry of Interior, Police Department, General Directorate of General Affairs, Aliens Department (Ministero dell' Interno, Dipartimento di Pubblica Sicurezza, Direzione Generale Affari Generali, Servizio Stranieri) Palazzo del Viminale, Via Agostino Depretis, Roma.
Period covered: 1/1/1986 -
The preceding statement concerns Article(s) : 7


Luxemburgo

14 may. 1981

-

-


Noruega

16 oct. 1980

16 oct. 1980

Declaration contained in a letter from the Royal Ministry of Foreign Affairs of Norway, dated 16 October 1980, handed to the Secretary General at the time of signature, without reservation as to ratification, on the same day - Or. Engl.

The competent authorities referred to Article 7 are :

The Royal Ministry of Justice and Police, Post Office Box 8005, Dep., OSLO 1
Telex: 11140 JDEP N.

The State Aliens Office, Post Office Box 8108, Dep., OSLO 1
Telex: 11283 SUK N.
Period covered: 1/12/1980 -
The preceding statement concerns Article(s) : 7


Países Bajos

13 jul. 1981

7 mar. 1985


Declaration contained in the instrument of acceptance, deposited on 7 March 1985 - Or. Engl.

The Kingdom of the Netherlands accepts the said Agreement for the Kingdom in Europe.
Period covered: 1/5/1985 -
The preceding statement concerns Article(s) : 12


Declaration contained in a letter from the Permanent Representative of the Netherlands, dated 7 March 1985, handed to the Secretary General at the time of deposit of the instrument of acceptance, on the same date - Or. Engl.

The competent authority meant in Article 7 of the Agreement is the Aliens Department ("Directie Vreemdelingenzaken") of the Ministry of Justice, P.O.Box 20301, 2500 EH The Hague.
Period covered: 1/5/1985 -
The preceding statement concerns Article(s) : 7


Polonia

19 may. 2004

20 abr. 2005

Reservations contained in the instrument of ratification deposited on 20 April 2005 - Or. Engl.

In accordance with Article 14, paragraph 1, of the Agreement, the Republic of Poland declares that it will not accept a request for readmission presented on the basis of the provisions of Article 4, paragraph 2.

In accordance with Article 14, paragraph 1, of the Agreement, the Republic of Poland declares that insofar as it is concerned, transfer of responsibility under the provisions of Article 2, paragraph 1, shall not occur for the reason that it has authorised the refugee to stay in its territory for a period exceeding the validity of the travel document solely for the purposes of studies or training.
Period covered: 1/6/2005 -
The preceding statement concerns Article(s) : 14


Declaration contained in a Note verbale from the Permanent Representation of Poland, dated 20 April 2005, deposited with the instrument of ratification, on 20 April 2005 - Or. Engl.

In accordance with Article 7 of the Agreement, the Republic of Poland declares that the competent authority in respect of Poland is :

The President of the Office for Repatriation and Aliens
ul. Koszykowa 16
PL-00-564 WARSAW
Tel. (0-48-22) 627-06-78
Fax (0-48-22) 845-49-80.
Period covered: 1/6/2005 -
The preceding statement concerns Article(s) : 7


Portugal

16 oct. 1980

10 mar. 1982

-


Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte

16 oct. 1980

1 oct. 1986


Declaration contained in the instrument of ratification, deposited on 1 October 1986 - Or. Engl.

The Agreement is ratified in respect of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the Bailiwick of Jersey, the Bailiwick of Guernsey, the Isle of Man.
Period covered: 1/12/1986 -
The preceding statement concerns Article(s) : 12


Reservation contained in the instrument of ratification, deposited on 1 October 1986 - Or. Engl.

The Agreement is ratified, subject to the reservation - made also in respect of the Bailiwicks of Jersey and Guernsey and the Isle of Man - that in accordance with the provisions of paragraph 1 of Article 14 of the Agreement, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland declares that insofar as it is concerned, transfer of responsibility under the provisions of paragraph 1 of Article 2 of the Agreement shall not occur for the reason that it has authorised the refugee to stay in its territory for a period exceeding the validity of the travel document solely for the purposes of studies or training.
Period covered: 1/12/1986 -
The preceding statement concerns Article(s) : 2


Reservation contained in a letter from the Permanent Representative of the United Kingdom, dated 29 September 1986, handed to the Secretary General at the time of deposit of the instrument of ratification, on 1 October 1986 - Or. Engl.

The competent authority as regards the application of the Agreement is :

The Under Secretary of State, Immigration and Nationality Department, Home Office, Lunar House, Wellesley Road, GB-CROYDON CR9 2BY.
Period covered: 1/12/1986 -
The preceding statement concerns Article(s) : 7


República Checa

6 abr. 2000

-

-


Rumania

15 feb. 1999

19 jul. 2000


Reservations contained in the instrument of ratification deposited on 19 July 2000 - Or. Fr.

Romania ratified the Agreement with the following reservations, made in accordance with Article 14, paragraph 1:

- insofar as it is concerned, transfer of responsibility under the provisions of paragraph 1 of Article 2 shall not occur for the reason that it has authorised the refugee to stay in its territory for a period exceeding the validity of the travel document solely for the purposes of studies or training;

- Romania will not accept a request for readmission presented on the basis of the provisions of paragraph 2 of Article 4.
Period covered: 1/9/2000 -
The preceding statement concerns Article(s) : 14


Suecia

16 oct. 1980

16 oct. 1980

Declaration contained in a letter from the Permanent Representative of Sweden, dated 4 October 1988, registered at the Secretariat General on 6 October 1988 - Or. Engl.

The competent authority referred to in Article 7 is Statens invandrarverk, Box 6113, S-600 06 NORRKÖPING.
Period covered: 6/10/1988 -
The preceding statement concerns Article(s) : 7


Suiza

16 oct. 1980

13 ene. 1986

Declaration contained in a letter from the Permanent Representation of Switzerland, dated 14 January 1986, registered at the Secretariat General on 16 January 1986 - Or. Fr.

The competent authority referred to Article 7 of the Agreement is the Federal Office of Police, Division of Refugees (The Federal Office of Police is attached to the Federal Department of Justice and Police).
Period covered: 1/3/1986 -
The preceding statement concerns Article(s) : 7