Convenio del Consejo de Europa para la protección de los niños contra la explotación y los abusos sexuales, 2007
Entrada en vigor: jueves, 25 de octubre de 2007
: 25 oct. 2007
: Lanzarote
: Secrétaire Général du Conseil de l'Europe
Firmado por 47 países, ratificado por 36 países
Países signatarios
| País | Fecha de firma | Fecha de ratificación * | Reserva / Declaración | Comentarios |
|---|---|---|---|---|
Albania
|
17 dic. 2008 |
14 abr. 2009 |
Declaration contained in a Note verbale from the Permanent Representation of Albania, dated 11 October 2010, registered at the Secretariat General on 11 October 2010 – Or. Engl. In accordance with Article 37 of the Convention, Albania designated as national authority: Ministry of Justice Department of Codification Ms Mimoza SELENICA Head of the Section of Justice for children and familial right Tel: +355 672 067335 Email: mimoza.selenica@justice.gov.al Period covered: 11/10/2010 - The preceding statement concerns Article(s) : 37 |
|
Alemania
|
25 oct. 2007 |
- |
- |
|
Andorra
|
29 jun. 2012 |
30 abr. 2014 |
Declaración contenida en el instrumento de ratificación depositado 30 de abril 2014
De acuerdo con el artículo 37, párrafo 2, del Convenio, Andorra designa como única autoridad responsable de la aplicación del artículo 37, párrafo 1, del Convenio, la autoridad siguiente: Ministro del Interior Ctra. el Obac s / n Edificio administrativo Obac AD700 Escaldes-Engordany Principado de Andorra Teléfono: 376 872 080 Fax: +376 869250 interior_gov@andorra.ad Periodo cubierto: 08/01/2014 La declaración se refiere al artículo anterior 37 |
|
Armenia
|
29 sept. 2010 |
- |
- |
|
Austria
|
25 oct. 2007 |
25 feb. 2011 |
Declaration contained in a letter from the Chargé d'affaires a.i. of Austria deposited with the instrument of ratification, on 25 February 2011 - Or. Engl.
In accordance with Article 37, paragraph 2, of the Convention, Austria designates as the single national authority in charge for the purposes of Article 37, paragraph 1, of the Convention : The Federal Ministry of the Interior Criminal Intelligence Service Austria Josef-Holaubek Platz 1 1090 - Wien Phone: +43-(0)1-24836-85025 to 85027 Email: BMI-II-BK-SPO@bmi.gv.at Period covered: 1/6/2011 - The preceding statement concerns Article(s) : 37 |
|
Azerbaiyán
|
17 nov. 2008 |
- |
- |
|
Bélgica
|
25 oct. 2007 |
8 mar. 2013 |
- |
|
Bosnia y Herzegovina
|
12 oct. 2011 |
14 nov. 2012 |
- |
|
Bulgaria
|
25 oct. 2007 |
15 dic. 2011 |
Reservation contained in the instrument of ratification deposited on 15 December 2011 - Or. Engl.
In accordance with Article 20, paragraph 4, of the Convention, the Republic of Bulgaria declares that it will not apply in whole paragraph 1.f of Article 20. Period covered: 1/4/2012 - The preceding statement concerns Article(s) : 20 Reservation contained in the instrument of ratification deposited on 15 December 2011 - Or. Engl. In accordance with Article 21, paragraph 2, of the Convention, the Republic of Bulgaria declares that it will apply paragraph 1.c of Article 21 only in cases where children have been recruited or coerced in conformity with paragraph 1.a or b of the said Article. Period covered: 1/4/2012 - The preceding statement concerns Article(s) : 21 Reservation contained in the instrument of ratification deposited on 15 December 2011 - Or. Engl. In accordance with Article 24, paragraph 3, of the Convention, the Republic of Bulgaria declares that it will not apply in whole paragraph 2 of Article 24 to offences established in accordance with Article 20, paragraph 1.f. Period covered: 1/4/2012 - The preceding statement concerns Article(s) : 24 Declaration contained in the instrument of ratification deposited on 15 December 2011 - Or. Engl. In accordance with Article 37, paragraph 2, of the Convention, the Republic of Bulgaria designates as the national authority in charge for the purposes of Article 37, paragraph 1, of the Convention: The Research Institute for Forensic Science and Criminology 1, Alexandar Malinov bul. 1715 Sofia, P.O. Box 934 Tel: + 359 2 982 9006 Fax: + 359 2 987 8210 Email: int.27@mvr.bg Period covered: 1/4/2012 - The preceding statement concerns Article(s) : 37 |
|
Chipre
|
25 oct. 2007 |
12 feb. 2015 |
- |
|
Croacia
|
25 oct. 2007 |
21 sept. 2011 |
Declaration contained in in the instrument of ratification deposited on 21 September 2011 - Or. Engl.
In accordance with Article 37, paragraph 2, of the Convention, Croatia designates as its national authority in charge for the purposes of Article 37, paragraph 1, of the Convention: Ministry of Justice Dežmanova 10 10000 Zagreb. Period covered: 1/1/2012 - The preceding statement concerns Article(s) : 37 |
|
Dinamarca
|
20 dic. 2007 |
18 nov. 2009 |
Reservation contained in a letter from the Minister of Foreign Affairs of Denmark, dated 23 October 2009, handed to the Deputy Secretary General at the time of the deposit of the instrument of ratification, on 18 November 2009 – Or. Engl. With regard to Article 20, paragraph 3, of the Convention, Denmark reserves the right not to apply Article 20, paragraph 1 (a and e) to the production and possession of pornographic material involving children who have reached the age set in application of Article 18, paragraph 2, where these images are produced and possessed by them with their consent and solely for their own private use. Period covered: 1/7/2010 - The preceding statement concerns Article(s) : 20 Declaration contained in the instrument of ratification deposited on 18 November 2009 – Or. Fr. In accordance with Article 47, paragraph 1, of the Convention, Denmark declares that, pending further decision, the Convention will not apply to the Faroe Islands and to Greenland. Period covered: 1/7/2010 - The preceding statement concerns Article(s) : 47 Declaration contained in a letter from the Ministry of Justice of Denmark, dated 10 February 2011, transmitted by the Permanent Representation of Denmark and registered at the Secretariat General on 14 February 2011 – Or. Engl. In accordance with Article 37, paragraph 2, of the Convention, Denmark hereby communicates the name and address of the Danish national authority in charge of taking the necessary legislative or other measures to collect and store, in accordance with the relevant provisions on the protection of personal data and other appropriate rules and guarantees as prescribed by domestic law, data relating to the identity and genetic profile (DNA) of persons convicted of the offences established in the Convention : The Danish Ministry of Justice Criminal Law Division Slotsholmsgade 10 2116 Købehavn K Denmark Phone: +45 72 26 84 00 Fax: +45 33 93 35 10 Period covered: 14/2/2011 - The preceding statement concerns Article(s) : 37 |
|
Eslovaquia
|
9 sept. 2009 |
- |
- |
|
Eslovenia
|
25 oct. 2007 |
26 sept. 2014 |
- |
|
España
|
12 mar. 2009 |
5 ago. 2010 |
Declaration contained in the instrument of ratification deposited on 5 August 2010 - Or. Engl.
If the Council of Europe Convention on the Protection of Children Against Sexual Exploitation and Sexual Abuse, dated 25 October 2007, were to be applied to Gibraltar, Spain would like to make the following declaration: 1. Gibraltar is a non-autonomous territory whose international relations come under the responsibility of the United Kingdom and which is subject to a decolonisation process in accordance with the relevant decisions and resolutions of the General Assembly of the United Nations. 2. The authorities of Gibraltar have a local character and exercise exclusively internal competences which have their origin and their foundation in a distribution and attribution of competences performed by the United Kingdom in compliance with its internal legislation, in its capacity as sovereign State on which the mentioned non-autonomous territory depends. 3. As a result, the eventual participation of the Gibraltarian authorities in the application of this Convention will be understood as carried out exclusively as part of the internal competences of Gibraltar and cannot be considered to modify in any way what was established in the two previous paragraphs. 4. The process provided for by the Arrangements relating to Gibraltar authorities in the context of certain international treaties (2007) which have been agreed by Spain and the United Kingdom on 19 December 2007 (jointly with the "Agreed Arrangements relating to Gibraltar authorities in the context of Eu and EC instruments and related treaties", dated 19 April 2000) apply to this Council of Europe Convention on Protection of Children against Sexual Exploitation and Sexual Abuse. Period covered: 1/12/2010 - The preceding statement concerns Article(s) : - Declaration contained in the instrument of ratification deposited on 5 August 2010 - Or. Engl. Spain designates as the national authority responsible for the implementation of Article 37, paragraph 1, of the Convention : Subdirección General de Registros Adminitrativos de Apoyo a la Actividad Judicial (Sous-Direction Générale des Registres Administratifs de Soutien à l'Activité Judiciaire) Dirección General de Modernización de la Administración de Justicia del Ministerio de Justicia (Direction Générale de Modernisation de l'Administration Judiciaire du Ministère de la Justice) calle San Bernardo, 19 28071 Madrid Period covered: 1/12/2010 - The preceding statement concerns Article(s) : 37 |
|
Estonia
|
17 sept. 2008 |
- |
- |
|
Federación de Rusia
|
1 oct. 2012 |
9 ago. 2013 |
Reserva contenida en el instrumento de ratificación depositado el 9 de agosto de 2013.
De acuerdo con el artículo 20, párrafo 3, del Convenio, la Federación de Rusia se reserva el derecho de no aplicar, en su totalidad, lo dispuesto en el artículo 20, apartados 1 bis y 1e, de la Convención producción y posesión de material pornográfico: a) que consiste exclusivamente en representaciones simuladas o imágenes realistas de un niño que no existe; b) la participación de los niños que han alcanzado la edad establecido en aplicación del artículo 18, párrafo 2, del Convenio, cuando se producen y poseídos por ellos con su consentimiento y únicamente para el uso privado de estas imágenes. Periodo cubierto: 12/01/2013 - La declaración se refiere al artículo anterior 20 Reserva contenida en el instrumento de ratificación depositado el 9 de agosto de 2013. De acuerdo con el artículo 20, párrafo 4, del Convenio, la Federación de Rusia se reserva el derecho a no aplicar, en todo, las disposiciones del artículo 20, párrafo 1.f de la Convención. Periodo cubierto: 12/01/2013. La declaración se refiere al artículo anterior 20 Reserva contenida en el instrumento de ratificación depositado el 9 de agosto de 2013. De acuerdo con el artículo 21, párrafo 2, del Convenio, la Federación de Rusia se reserva el derecho de limitar la aplicación del artículo 21, el apartado 1.c de la Convención a las situaciones en que los niños han participado o forzada conformidad con el artículo 21, apartados 1 bis y 1b de la Convención. Periodo cubierto: 01/12/2013 La declaración se refiere el artículo 21 anterior Reserva contenida en el instrumento de ratificación depositado el 9 de agosto de 2013. De acuerdo con el artículo 24, párrafo 3, del Convenio, la Federación de Rusia se reserva el derecho de no aplicar, en su totalidad, lo dispuesto en el artículo 24, apartado 2, de la Convención a los delitos tipificados con arreglo a Artículo 20 párrafo 1 b, d, eyf, el artículo 21, párrafo 1c, el artículo 22 y el artículo 23 de la Convención. Periodo cubierto: 12/01/2013. La declaración se refiere al artículo anterior 24 Reserva contenida en el instrumento de ratificación depositado el 9 de agosto de 2013. De acuerdo con el artículo 25, párrafo 3, del Convenio, la Federación de Rusia se reserva el derecho de no aplicar las normas de competencia establecidas en el artículo 25, el apartado 1.e, de la Convención. Periodo cubierto: 12/01/2013 - La declaración se refiere al artículo anterior 25 Reserva contenida en el instrumento de ratificación depositado el 9 de agosto de 2013. De acuerdo con el artículo 25, apartado 5, de la Convención, la Federación de Rusia se reserva el derecho de limitar la aplicación del artículo 25, párrafo 4, del Convenio relativo a los delitos tipificados con arreglo a Artículo 18, párrafo 1.b, guiones segundo y tercero, de la Convención, a los casos en los nacionales de la Federación Rusa tienen su residencia habitual en el territorio de la Federación Rusa. Periodo cubierto: 12/01/2013. La declaración se refiere al artículo anterior 25 Declaración contenida en una Nota Verbal de la Representación Permanente de la Federación Rusa depositado el instrumento de ratificación, 09 de agosto 2013 De acuerdo con el artículo 37, párrafo 2, del Convenio, la Federación de Rusia designa como autoridad nacional responsable de la grabación y el mantenimiento de los datos nacionales sobre las personas condenadas por delitos sexuales, de conformidad con el artículo 37, párrafo 1, de la Convención: el Ministerio del Interior de la Federación Rusa. Periodo cubierto: 12/01/2013. La declaración se refiere al artículo anterior 37 |
|
Finlandia
|
25 oct. 2007 |
9 jun. 2011 |
Declaration contained in the instrument of acceptance deposited on 9 June 2011 - Or. Engl.
In accordance with Article 37, paragraph 2, of the Convention, Finland declares that the national authority in charge of implementing the provisions in Article 37, paragraph 1, is the following: Ministry of Justice Postal address: P.O. Box 25, FI-00023 Government Visiting address: Eteläesplanadi 10, Helsinki Period covered: 1/10/2011 - The preceding statement concerns Article(s) : 37 |
|
Francia
|
25 oct. 2007 |
27 sept. 2010 |
Declaration contained in the instrument of ratification deposited on 27 September 2010 - Or. Fr.
In accordance with Article 47, paragraph 1, of the Convention, France declares that the Convention shall apply to the whole territory of the Republic. Period covered: 1/1/2011 - The preceding statement concerns Article(s) : 47 Reservation contained in the instrument of ratification deposited on 27 September 2010 - Or. Fr. In accordance with Article 24, paragraph 3, of the Convention, France would like to point out that, for all practical purposes, it reserves the right not to apply, in whole or in part, paragraph 2 of Article 24, concerning the suppression of the attempts to commit the offences established by the Convention, to certain offences, and in particular, to those established in accordance with Article 20, paragraph 1, points e and f, and Article 23. Period covered: 1/1/2011 - The preceding statement concerns Article(s) : 20, 24 Declaration contained in a letter from the Permanent Representative of France, dated 21 April 2011, registered at the Secretariat General on 26 April 2011 – Or. Fr. In accordance with Article 37, paragraph 2, of the Convention, France designates the following authority as single national authority in charge for the purposes of Article 37, paragraph 1, of the Convention: Ministère de la Justice et des Libertés Direction des Affaires criminelles et des grâces Bureau de l'entraide pénale internationale 13, place Vendôme 75042 PARIS Cedex 01 Period covered: 26/4/2011 - The preceding statement concerns Article(s) : 37 |
|
Georgia
|
12 mar. 2009 |
23 sept. 2014 |
- |
|
Grecia
|
25 oct. 2007 |
10 mar. 2009 |
Declaration contained in a letter from the Permanent Representative of Greece, dated 23 June 2010, registered at the Secretariat General on 24 June 2010 - Or. Engl. The Hellenic Government designates as the National Authority referred to in Article 37 of the Convention : The Ministry of Citizen Protection Hellenic Police Headquarters Forensic Science Division (F.S.D.) 173, Alexandras Ave. P.C. 115 22 Athens Greece. Period covered: 1/7/2010 - The preceding statement concerns Article(s) : 37 |
|
Hungría
|
29 nov. 2010 |
- |
- |
|
Irlanda
|
25 oct. 2007 |
- |
- |
|
Islandia
|
4 feb. 2008 |
20 sept. 2012 |
- |
|
Italia
|
3 nov. 2007 |
1 ene. 2013 |
- |
|
Letonia
|
7 mar. 2013 |
18 ago. 2014 |
Reserva contenida en dos cartas del Ministerio de Relaciones Exteriores de la República de Letonia, que acompañe el instrumento de ratificación depositado 18 de agosto 2014
De conformidad con el párrafo 3 del artículo 25 de la Convención, la República de Letonia declara que se reserva el derecho de no aplicar la disposición contenida en el artículo 25, apartado 1, párrafo e) de la Convención. Periodo cubierto: 12/01/2014 Declaración contenida en dos cartas del Ministerio de Relaciones Exteriores de la República de Letonia, que acompañe el instrumento de ratificación depositado el 18 de agosto de 2014. De conformidad con el párrafo 2 del artículo 37 de la Convención, la República de Letonia declara que la Policía del Estado es la autoridad responsable de la transmisión y el almacenamiento de datos, como se menciona en el artículo 37, párrafo 1, de la Convención. Periodo cubierto: 12/01/2014 |
|
Liechtenstein
|
17 nov. 2008 |
- |
- |
|
Lituania
|
25 oct. 2007 |
9 abr. 2013 |
- |
|
Luxemburgo
|
7 jul. 2009 |
9 sept. 2011 |
Reservation contained in a letter from the Minister for Foreign Affairs of Luxembourg deposited with the instrument of ratification on 9 September 2011 – Or. Fr.
In accordance with Article 24, paragraph 3, of the Convention, Luxembourg reserves the right not to apply paragraph 2 of Article 24 to offences established in accordance with Article 20, paragraph 1, points e and f, and Article 23. Period covered: 1/1/2012 - The preceding statement concerns Article(s) : 20, 24 Declaration contained in a Note verbale from the Permanent Representation of Luxembourg, deposited with the instrument of ratification on 9 September 2011 – Or. Fr. In accordance with Article 37, paragraph 2, of the Convention, Luxembourg declares that the national authority in charge of implementing the provisions in Article 37, paragraph 1, is the following: Parquet Général Cité Judiciaire, bâtiment CR L-2080 Luxembourg Tel : 00 352 47 59 81 1 Fax : 00 352 47 05 50 e-mail : parquet.general@justice.etat.lu Period covered: 1/1/2012 - The preceding statement concerns Article(s) : 37 |
|
Macedonia del Norte
|
25 oct. 2007 |
11 jun. 2013 |
- |
|
Malta
|
6 sept. 2010 |
6 sept. 2010 |
Declaration contained in a Note verbale from the Permanent Representation of Malta deposited jointly with the instrument of ratification, deposited on 6 September 2010 - Or. Engl.
Malta designates as the competent national authority for the purposes of Article 37, paragraph 2, of the Convention: Malta Police Force General Headquarters Floriana CMR 02 Malta Tel: +35622942667 Fax: +35621242223 e-mail: cmru.police@gov.mt Period covered: 1/1/2011 - The preceding statement concerns Article(s) : 37 |
|
Mónaco
|
22 oct. 2008 |
7 oct. 2014 |
- |
|
Montenegro
|
18 jun. 2009 |
25 nov. 2010 |
Declaration contained in the instrument of ratification deposited on 25 November 2010 - Or. Engl.
In accordance with Article 18, paragraph 2, of the Convention, Montenegro declares that it considers Article 18, paragraph 1, item a, as applying to a person younger than 16 years, and item b to a person younger than 18. Period covered: 1/3/2011 - The preceding statement concerns Article(s) : 18 Declaration contained in the instrument of ratification deposited on 25 November 2010 - Or. Engl. In accordance with Article 25, paragraph 3, of the Convention, Montenegro declares that it will take over prosecution for the case stipulated in Article 25, paragraph 1, item e, in accordance with its own criminal legislation. Period covered: 1/3/2011 - The preceding statement concerns Article(s) : 25 Declaration contained in the instrument of ratification deposited on 25 November 2010 - Or. Engl. In accordance with Article 47, paragraph 1, of the Convention, Montenegro declares that the Convention shall apply to the territory of Montenegro. Period covered: 1/3/2011 - The preceding statement concerns Article(s) : 47 Declaration contained in a Note verbale from the Permanent Representation of Montenegro, dated 4 March 2011, registered at the Secretariat General on 8 March 2011 – Or. Engl. In accordance with Article 37, paragraph 2, of the Convention, Montenegro designates as the competent national authority : The Police Directorate of Montenegro Forensic Center Add. Bozova glavica bb 81410 Danilovgrad Montenegro Tel.:+382 20 817 101/104 Fax: +382 20 817 190 Period covered: 8/3/2011 - The preceding statement concerns Article(s) : 37 |
|
Noruega
|
25 oct. 2007 |
- |
- |
|
Países Bajos
|
25 oct. 2007 |
1 mar. 2010 |
Declaration contained in a Note verbale from the Permanent Representation of the Netherlands deposited with the instrument of acceptance, on 1 March 2010 - Or. Engl.
In accordance with Article 37, paragraph 2, of the Convention, the Kingdom of the Netherlands designates the following authority for the Kingdom in Europe: National Forensic Institute P.O. Box 24044 2490 AA The Hague Period covered: 1/7/2010 - The preceding statement concerns Article(s) : 37 Declaration contained in the instrument of acceptance deposited on 1 March 2010 - Or. Engl. In accordance with Article 47 of the Convention, the Kingdom of the Netherlands accepts the Convention for the Kingdom in Europe. Period covered: 1/7/2010 - The preceding statement concerns Article(s) : 47 |
|
Polonia
|
25 oct. 2007 |
20 feb. 2015 |
- |
|
Portugal
|
25 oct. 2007 |
23 ago. 2012 |
- |
|
Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte
|
5 may. 2008 |
- |
- |
|
República Checa
|
17 jul. 2014 |
- |
|
|
Repuública de Moldova
|
25 oct. 2007 |
12 mar. 2012 |
Declaration contained in the instrument of ratification deposited on 12 March 2012 - Or. Engl.
The Republic of Moldova declares that, until the full re-establishment of its territorial integrity, the provisions of the Convention will be applied only on the territory controlled effectively by authorities of the Republic of Moldova. Period covered: 1/7/2012 - The preceding statement concerns Article(s) : 47 Declaration contained in the instrument of ratification deposited on 12 March 2012 - Or. Engl. In accordance with Article 37, paragraph 2, of the Convention, the Ministry of Interior of the Republic of Moldova is designated as the national authority in charge of implementing the provisions in Article 37, paragraph 1. Period covered: 1/7/2012 - The preceding statement concerns Article(s) : 37 |
|
Rumania
|
25 oct. 2007 |
17 may. 2011 |
Declaration contained in a letter from the Permanent Representative of Romania deposited with the instrument of ratification on 17 May 2011 – Or. Engl.
In accordance with Article 37, paragraph 2, of the Convention, Romania declares that the national authority in charge of implementing the provisions in Article 37, paragraph 1, is the General Inspectorate of the Romanian Police, within the Ministry of Administration and Interior of Romania. Period covered: 1/9/2011 - The preceding statement concerns Article(s) : 37 |
|
San Marino
|
25 oct. 2007 |
22 mar. 2010 |
Declaration contained in a Note verbale from the Permanent Representation of San Marino, dated 27 September 2010, registered at the Secretariat General on 28 September 2010 – Or. Engl.
In accordance with Article 37 of the Convention, San Marino designates as its national authority: Authority for Equal Opportunities Via dei Paceri, 25 47891 Falciano Republic of San Marino Tel: +378 (0549) 941410 Fax: +378 (0549) 977307 Email: authority.pariopportunita@istituzioni.sm Period covered: 28/9/2010 - The preceding statement concerns Article(s) : 37 |
|
Serbia
|
25 oct. 2007 |
29 jul. 2010 |
Declaration contained in a Note verbale from the Permanent Representation of Serbia, dated 31 May 2011, registered at the Secretariat General on 31 May 2011 – Or. Engl.
The national authority designate by Serbia for the pusposes of the Convention is as follows: Ministry of Interior Bulevar Mihajla Pupina 2 11070 Belgrade Republic of Serbia Tel: + 381 11 3139 660 Fax: + 381 11 3139 662 Period covered: 31/5/2011 - The preceding statement concerns Article(s) : 37 |
|
Suecia
|
25 oct. 2007 |
28 jun. 2013 |
- |
|
Suiza
|
16 jun. 2010 |
18 mar. 2014 |
- |
|
Turquía
|
25 oct. 2007 |
7 dic. 2011 |
Declaration contained in a letter from the Permanent Representative of Turkey deposited with the instrument of ratification, on 7 December 2011 - Or. Engl.
In accordance with Article 37, paragraph 2, of the Convention, Turkey hereby communicates the name and address of its national authority in charge of taking the necessary legislative or other measures to collect and store data relating to the identity and to the genetic profile (DNA) of persons convicted of the offences established in accordance with the Convention: Ministry of Justice of the Republic of Turkey General Directorate of International Laws and Foreign Affairs Mustafa Kemal Mah. 2151. Cadde, No: 34/A, 0652 Sögütözü ANKARA, TURKEY Tel: + 90 312 218 78 07 Fax: + 90 312 219 45 23 Email: uhdigm@adalet.gov.tr Period covered: 1/4/2012 - The preceding statement concerns Article(s) : 37 |
|
Ucrania
|
14 nov. 2007 |
27 ago. 2012 |
- |
|
Albania
Alemania
Andorra
Armenia
Austria
Azerbaiyán
Bélgica
Bosnia y Herzegovina
Bulgaria
Chipre
Croacia
Dinamarca
Eslovaquia
Eslovenia
España
Estonia
Federación de Rusia
Finlandia
Francia
Georgia
Grecia
Hungría
Irlanda
Islandia
Italia
Letonia
Liechtenstein
Lituania
Luxemburgo
Macedonia del Norte
Malta
Mónaco
Montenegro
Noruega
Países Bajos
Polonia
Portugal
Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte
República Checa
Repuública de Moldova
Rumania
San Marino
Serbia
Suecia
Suiza
Turquía
Ucrania