اتفاقية بشأن جنسية المرأة المتزوجة ، 1957
تاريخ التنفيذ: الاثنين، ١١ أغسطس ١٩٥٨
: ٢٠/٠٢/١٩٥٧
: New York
: Secrétaire Général des Nations Unies
تم التوقيع عليها من طرف 29 دولة، تم التصديق عليها من طرف 74 دولة
البلد | تاريخ التوقيع | تاريخ التصديق * | تحفظ / إعلان | تعليقات |
---|---|---|---|---|
![]() |
- |
٢٨/١١/١٩٦٢ |
- |
|
![]() |
- |
١٦/٠٨/١٩٩٦ |
- |
|
![]() |
- |
١٤/٠٣/١٩٦١ |
- |
|
![]() |
- |
١٤/٠٣/١٩٦١ |
- |
|
![]() |
- |
٢٧/٠٧/١٩٦٠ |
- |
|
![]() |
- |
٠٧/٠٢/١٩٧٤ |
- |
|
![]() |
- |
٢٥/١٠/١٩٨٨ |
- |
|
![]() |
٢٠/٠٢/١٩٥٧ |
- |
On behalf of Uruguay we hereby make a reservation to the provisions of article 3 which has a bearing on the application of the Convention. The Constitution of Uruguay does not authorize the granting of nationality to an alien unless he is the child of a Uruguayan father or mother, in which case he may become a natural citizen. This case apart, an alien who fulfils the constitutionality and legal conditions may be granted only legal citizenship, and not nationality.
|
|
![]() |
- |
١٥/٠٤/١٩٦٥ |
- |
|
![]() |
١٥/١٠/١٩٥٧ |
٠٣/١٢/١٩٥٨ |
- |
|
![]() |
٢٤/٠٩/١٩٥٧ |
٢٥/١١/١٩٥٧ |
- |
|
![]() |
- |
١٨/١٠/١٩٧٧ |
- |
|
![]() |
١٢/٠٣/١٩٥٧ |
٠٧/٠٦/١٩٥٧ |
- |
|
![]() |
- |
١٠/١٠/١٩٦٣ |
Article 7:
The Argentine Government expressly reserves the rights of the Republic with respect to the Islas Malvinas (Falkland Islands), the South Sandwich Islands and the lands included within the Argentine Antarctic Sector, declaring that they do not constitute a colony or possession of any nation but are part of Argentine territory and lie within its dominion and sovereignty. Article 10: The Argentine Government reserves the right not to submit disputes directly or indirectly linked with the territories under Argentine sovereignty to the procedure indicated in this article. |
|
![]() |
- |
٠١/٠٧/١٩٩٢ |
- |
|
![]() |
٠٦/٠٩/١٩٥٧ |
١٧/٠٩/١٩٥٨ |
- |
|
![]() |
١٦/٠١/١٩٥٨ |
٢٩/٠٣/١٩٦٠ |
- |
|
![]() |
- |
١٠/٠٦/١٩٧٦ |
- |
|
![]() |
٢٦/٠٧/١٩٦٦ |
٠٤/١٢/١٩٦٨ |
"Reservation is made concerning application of article 10."
|
|
![]() |
٢١/٠٢/١٩٥٧ |
- |
- |
|
![]() |
- |
٠١/٠٩/١٩٩٣ |
- |
|
![]() |
- |
٢٣/١٠/٢٠٠٦ |
- |
|
![]() |
٢٠/٠٢/١٩٥٧ |
٢٢/٠٦/١٩٥٩ |
- |
|
![]() |
٠٦/٠٥/١٩٥٧ |
١٣/٠٥/١٩٥٨ |
- |
|
![]() |
٢٠/٠٢/١٩٥٧ |
٢٢/٠٩/١٩٥٨ |
- |
|
![]() |
٠٥/١٢/١٩٥٧ |
٠٣/١٢/١٩٥٩ |
- |
|
![]() |
- |
٠٤/٠٤/١٩٧٩ |
- |
|
![]() |
٠٩/٠٩/١٩٥٧ |
٢٠/٠٥/١٩٥٨ |
- |
|
![]() |
- |
١٩/٠١/١٩٦٨ |
- |
|
![]() |
١٥/٠٥/١٩٥٧ |
- |
Reservation as to Article 10:
"Any dispute which may arise between any two or more Contracting States concerning the interpretation or application of the present Convention which is not settled by negotiations shall with the consent of the parties to the dispute be referred to the International Court of Justice for decision unless the parties agree to another mode of settlement." |
|
![]() |
- |
٢٦/١٠/١٩٧٩ |
- |
|
![]() |
١٠/٠٤/١٩٥٨ |
- |
- |
|
![]() |
١٥/٠٥/١٩٧٢ |
- |
- |
|
![]() |
- |
٢٢/٠٦/١٩٦٠ |
- |
|
![]() |
- |
٠٣/٠٧/١٩٥٩ |
- |
|
![]() |
- |
١١/٠٤/١٩٦٦ |
- |
|
![]() |
- |
٢٤/٠١/١٩٦٨ |
[Article 10]
For any dispute to be referred to the International Court of Justice, the agreement of all the parties to the dispute shall be necessary in every case. |
|
![]() |
١٢/٠٣/١٩٥٧ |
٣٠/٠٧/١٩٦٤ |
- |
|
![]() |
- |
٢٢/٠٢/١٩٩٣ |
- |
|
![]() |
٢٠/٠٢/١٩٥٧ |
١٠/١٠/١٩٥٧ |
- |
|
![]() |
- |
٣١/٠٥/١٩٨٣ |
Reservation with regard to article IX:
[Venezuela] does not accept the jurisdiction of the International Court of Justice for the settlement of disputes concerning the interpretation or application of this Convention. |
|
![]() |
- |
٢٠/٠٤/١٩٩٤ |
- |
|
![]() |
٢٩/٠١/١٩٩٣ |
١٧/١٢/٢٠٠٢ |
- |
|
![]() |
٢٠/٠٢/١٩٥٧ |
١٣/٠٧/١٩٦٠ |
Article 10 of the said Convention shall, by reason of constitutional requirements, be applied without prejudice to article 149, paragraph 3 (b) of the Constitution of the Republic.
|
|
![]() |
- |
٢٦/٠٩/٢٠٠٣ |
- |
|
![]() |
٠٧/١٠/١٩٥٧ |
٢٣/١٢/١٩٥٨ |
- |
|
![]() |
- |
٠٢/١٢/١٩٦٠ |
- |
|
![]() |
- |
٢٢/٠١/١٩٧٥ |
- |
|
![]() |
- |
٠١/١٢/١٩٩٨ |
- |
|
![]() |
- |
٠٢/١١/١٩٩٩ |
- |
|
![]() |
- |
٢٧/٠٤/١٩٩٩ |
- |
|
![]() |
- |
١٤/١٠/١٩٩١ |
- |
|
![]() |
- |
٣٠/٠٥/١٩٥٨ |
- |
|
![]() |
- |
٢٨/٠٥/١٩٩٣ |
- |
|
![]() |
- |
٠٦/٠٧/١٩٩٢ |
- |
|
![]() |
- |
١٨/٠٣/١٩٦٦ |
- |
|
![]() |
- |
١٨/٠٩/١٩٧٠ |
- |
|
![]() |
- |
١٣/٠٣/١٩٦٢ |
- |
|
![]() |
١٨/٠٣/١٩٥٧ |
- |
The Government of Chile makes a reservation with regard to article 10, in the sense that it does not accept the compulsory jurisdiction of the International Court of Justice for the purpose of the settlement of disputes which may arise between Contracting States concerning the interpretation or application of the present Convention.
|
|
![]() |
- |
١٢/٠٣/٢٠٠١ |
- |
|
![]() |
- |
١٥/٠٨/١٩٦٦ |
- |
|
![]() |
١٩/٠٣/١٩٧٥ |
- |
- |
|
![]() |
- |
١٥/٠٥/١٩٦٨ |
- |
|
![]() |
- |
١٢/٠٦/١٩٧٢ |
- |
|
![]() |
- |
٢٦/٠٤/١٩٧١ |
- |
|
![]() |
- |
١٠/٠٢/١٩٩٧ |
- |
|
![]() |
- |
٢٨/٠٣/٢٠٠٠ |
- |
|
![]() |
- |
١٢/١٠/١٩٩٢ |
- |
|
![]() |
١١/١١/٢٠٠١ |
- |
- |
|
![]() |
٢٠/٠٢/١٩٥٧ |
٢١/١٠/١٩٥٩ |
- |
|
![]() |
٢٠/٠٢/١٩٥٧ |
٠٥/١٢/١٩٥٧ |
- |
|
![]() |
٢٠/٠٢/١٩٥٧ |
- |
- |
|
![]() |
- |
١٤/٠٤/١٩٩٢ |
- |
|
![]() |
- |
١٦/٠٥/١٩٨٩ |
- |
|
![]() |
- |
١٦/٠٩/٢٠٠٥ |
- |
|
![]() |
- |
٠٤/١١/١٩٧٤ |
- |
|
![]() |
- |
٠٨/٠٩/١٩٦٦ |
- |
|
![]() |
- |
٠٧/٠٦/١٩٦٧ |
- |
|
![]() |
- |
٠٢/٠٢/١٩٧٣ |
- |
|
![]() |
- |
٢٤/٠٢/١٩٥٩ |
- |
|
![]() |
١٢/٠٩/٢٠٠٢ |
- |
- |
|
![]() |
- |
١٨/٠٧/١٩٦٩ |
- |
|
![]() |
- |
٠٩/٠١/١٩٨٦ |
- |
|
![]() |
٠٧/٠٧/١٩٥٨ |
١٧/١٢/١٩٥٨ |
- |
|